(La peau blanche)Un film réalisé par Daniel Roby
2004 - 92 minutes - Couleurs - Stéréo - 1.85
Thierry et Henri, étudiants colocataires décident de prendre du bon temps avec deux prostituées rencontrées dans un bar. L'une d'elle tente de trancher la gorge à Henri avant de s'enfuir. Peu de temps après, Thierry croise une musicienne qui l'obsède au point de se lancer dans une relation dès qu'il la retrouve à l'Université. Henri trouve cette jeune femme suspect alors qu'elle avoue à Thierry souffrir d'un cancer. La famille de Claire désapprouve cette relation et l'une des sœurs se trouve être l'agresseur d'Henri. Thierry découvre que Claire qui refuse sa condition, fait partie d'une famille cannibale et vampire mais il décide de faire sa vie avec elle... (Wiki)
Avec : Marc Paquet, Marianne Farley, Frédéric Pierre...
https://www.imdb.com/title/tt0411743/
Langue : Français (Québec)
Sous-titres : Anglais complets séparés (idx+sub)
Un film qui aurait eu sa place en période normale du blog, mais... c'est québecois.
Je sais que certains sont réfractaires, sans doute les mêmes que ceux qui pensent qu'il faut un passeport pour quitter l’Île-de-France et essayer de comprendre les autochtones d'Alsace, de Franche-Comté, de Provence, du Béarn, du Nord... Ceux qui lisent mieux l'anglais (mais apprécient-ils le parler américain, cockney ou écossais par exemple ?) qu'ils comprennent le français dans ses riches variantes de la francophonie, accents et expressions, en métropole et dans le monde, pourront s'aider de sous-titres anglais complets.
(Je n'ai d'ailleurs jamais compris l'intérêt de l'écriture phonétique des mots des dictionnaires, chaque individu ayant sa propre prononciation des phonèmes qui se veut pourtant normalisée)
(Je n'ai d'ailleurs jamais compris l'intérêt de l'écriture phonétique des mots des dictionnaires, chaque individu ayant sa propre prononciation des phonèmes qui se veut pourtant normalisée)
_Polo_
avi 576x404 (2.35) - xvid ac3 - 697mo - mdp UFSF
https://multiup.org/download/b824c14ff73c61204340fc352e73b56f/LAPEAUB04DR.rar

On va bientôt citer Polo dans le dictionnaire Larousse des Grands Philosophes de ce monde !
RépondreSupprimerBlague à part, merci pour ce film québecois avec du cannibalisme dedans, si j'en juge les tags.
Je prends,le pitch est sympa,le Québecois ne me freinera pas,j'ai vu DISCOPATH en canadien ou québecois je sais plus,mais c'etait très bien!merci Polo
RépondreSupprimerJe suis Québécois de souche et je sens que les 3 petits points sont la pour nous juger.De toute facons je suis entre les 2 camps,je n'aime pas les films francais,ni les films Québécois,ni la musique francaise,ni la musique Québécoise.je boude et évite de télécharger les 2.
RépondreSupprimerAbsolument pas, la suite de mon propos me semble pourtant très clair, j'y défends leS français sous toutes formes et accents, car ils sont le reflet de cultures autres.
SupprimerLes 3 points sont là pour mettre en évidence le raisonnement de certains : "Tiens, scenario intéressant, je prends" ...pause pour continuer la lecture... "mais c'est québecois, je prends pas".
Position aussi absurde et sectaire que la tienne, permets-moi de te le dire.
Il faut que jeunesse se fasse. Moi j'étais pareil quand j'étais jeune : je haïssais le cinéma français et la culture calédonienne, et j'étais donc loin d'être apte à réussir mes UV de linguistique. J'ai apprécié mes cours et le reste, seulement avec l'âge.
SupprimerQuestion bête (mais pas méchante) : qu'en est-il de la traduction phonétique pour les personnes qui portent un dentier comme MuadDib ? ^^
C'était pourtant clair en effet. pour Polo : https://youtu.be/qo8zKhd4Cf0
RépondreSupprimerGrand merci.
RépondreSupprimerMerci beaucoup
RépondreSupprimerJe reviens m'excuser si j'ais mal compris les propos.J'ais 51 ans et je reviens souvent sur votre cite pour télécharger.Quand au choix de film et de musique,c'est libre de choix les gouts c'est chacun pour soi.Et vous faites du bon travail c'est surement pas évident de synchroniser le son et image.Longue vie au site et milles excuse!.Il y probablement des fautes d'écriture,l'important c'est que je me suis fait comprendre.
RépondreSupprimerMessage pour l'anonyme du 27/7 à 18H53.
RépondreSupprimerje suis d'accord avec toi car également j'ai eu du mal à comprendre certains propos cités plus hauts.
Quant à s'excuser......Mais tu as raison mieux vaut fayoter et dire merci, que d'exprimer réellement sa pensée. D'ailleurs,la mienne a été tout bonnement censurée par des gens bien comme il faut.
Idem pour moi, chaque jour je passe sur le blog et depuis bien longtemps déjà.
On mettra ça sur le dos de la canicule pour certains.
Pour ce qui est des fautes d'orthographe.....pas grave quand on ne sait pas lire et comprendre la phonétique.
Effectivement Christian. Une personne bien comme il faut (moi en l’occurrence) a censuré ton premier message. Non pour le fond mais pour la forme grossière de celui-ci.
SupprimerMoi qui pratique le Polo depuis quelques années je vais vous donner un conseil.
Lisez bien ce qu'il écrit. Il y a toujours un second degré.
Bien cordialement
MuadDid
Au fait Caillou, on reparlera du dentier quand tu aura le tien.
J'en ai déjà un mon vieux MuadDib, c'est pas une question d'âge. Pour la phonétique non plus, et c'est certain que ça ne représente pas tout l'mânde comme on prononce chez moi.
SupprimerUn fayot (chez les cowboys).
J'ajouterai juste que sur ufsf et les blogs de partage, c'est l'extrême opposé des réseaux sociaux : on peut y partager avec un pseudo, nos avis, nos opinions, nos coups de gueules, sans qu'il n'y ai de quelconques retombées négatives dans notre entourage amical, professionnel, voire même politique pour certains. En plus de la cinéphilie, c'est aussi une bouffée d'oxygène. Après, moi ce que j'en dis....
SupprimerMerci de rejoindre mon avis ? Après, nous ce qu'on en fait....
SupprimerLe seul réseau social que j'utilise, c'est senscritique, et on y rigole bien tout en pouvant rester anonyme (je ne me suis pas inscrit sous mon identité officielle). J'en ai reconnu un ou deux ici d'ailleurs...
SupprimerOn y trouve quelques cinéphiles dans la masse des amateurs de films Marvel !
l'inconnu de nulle part
MuadDib28 juillet 2018 à 11:51
RépondreSupprimerEffectivement Christian.
Je te remercie d'être intervenu et pour couper court, je souhaite une très longue vie à UFSF.
On ne saluera jamais assez le job réalisé avec passion.
Merci à vous.
Christian
pour ma part j'adore les films quebecois, pour peu qu'ils soient bons, et les variantes sur les accents sont plutôt réjouissantes, de même que les films belges, suisses, d'Afrique francophones, etc... en revanche bien sur je me refuse à regarder du pagnol ou du guediguan, c'est quand même insupportable ces accents du sud!
RépondreSupprimerMerci beaucoup pour le post
Merci A+
RépondreSupprimerC'est en québécois, on ne comprends pas tout. Mais est-ce l'essentiel ?
RépondreSupprimerC'est une très bonne surprise, un film prenant, avec une idée de scénario très intéressante. Merci Polo pour la découverte.