(Dracula)
Un film réalisé par Terence Fisher
Jonathan Harker se rend dans les Carpates chez le comte Dracula qui l'a engagé comme bibliothécaire. Mordu par une femme-vampire, il devient vampire à son tour...
Avec : Peter Cushing, Christopher Lee, Michael Gough, Melissa Stribling...
Langue : anglais
Sous-titres : français complets et forcés (srt flux)
Sous-titres : français complets et forcés (srt flux)
Repack réalisé avec un mkv HD doublé italien et vo non synchro,
srt vf incomplets, srt vo transcription fidèle et quasi complète des dialogues de la vo.
- Son : resynchronisation de la vf et de la vo (italien non conservé).
- Traduction : entièrement refaite car celle existante, en plus d'être incomplète,
- Son : resynchronisation de la vf et de la vo (italien non conservé).
- Traduction : entièrement refaite car celle existante, en plus d'être incomplète,
était trop synthétique et "moderne" ne reflétant pas le langage de l’époque.
- srt : restructuré et resynchronisé.
- srt : restructuré et resynchronisé.
Sans doute le meilleur film de vampires de la Hammer, très fidèle au roman pavé
de Bram Stoker, avec bien sûr des impasses, et une relocalisation géographique
concentrant l'action en Europe Centrale (pas de bateau pour l'Angleterre...)
_Polo_
HD VF+VO+STFR :
Le repack HD de Polo
1792x1080 (1.66) - h264 - 2xac3 (vf -vo) - 2xsous-titres français, fr complet et forcé -1.36 go
https://1fichier.com/?09bjj7ocuyst2y8z96wi
Le bonus :1792x1080 (1.66) - h264 - 2xac3 (vf -vo) - 2xsous-titres français, fr complet et forcé -1.36 go
https://1fichier.com/?09bjj7ocuyst2y8z96wi
Dracula - 1958 Théâtre de l'étrange
Le théâtre de l’étrange a été diffusé sur France Inter entre 1965 et 1974. Il proposait des adaptations de nouvelles ou de romans, fantastiques, d'anticipation ou de science-fiction. Celle du Dracula de Bram Stoker a été diffusée les 16 et 19 mai 1965, réalisée par Jean Chouquet d'après une adaptation de Dominique Mauclair et Jean Patrick. On notera la présence dans les principaux rôles de deux très grands acteurs, Daniel Gélin et Jean Rochefort.
Le théâtre de l’étrange a été diffusé sur France Inter entre 1965 et 1974. Il proposait des adaptations de nouvelles ou de romans, fantastiques, d'anticipation ou de science-fiction. Celle du Dracula de Bram Stoker a été diffusée les 16 et 19 mai 1965, réalisée par Jean Chouquet d'après une adaptation de Dominique Mauclair et Jean Patrick. On notera la présence dans les principaux rôles de deux très grands acteurs, Daniel Gélin et Jean Rochefort.
Le repack de Dracula1462 (lien mort)


ce classique absolu merite une vost!
RépondreSupprimerle cauchemar de dracula
http://www.jheberg.net/captcha/sXnYFF-lecauchemardedracularippetencod
Gruik!
et voila le lien pour le repack
RépondreSupprimerhttp://www.multiup.org/fr/download/fe10a7c010ac0a306705f3a01ae01203/Le_cauchemar_de_Dracula__Reapck_de_Dracula1462_pour_l_UFSF_.avi
Merci beaucoup pour ce beau travail Ô combien apprécié ! J'ai vu ce film au cinéma à l'âge de 10 ans, et je n'en avais pas dormi pendant des nuits et des nuits, craignant que Christopher Lee n'apparaisse à ma fenêtre ! En passant, cette version-ci fait trois minutes et demi de plus que celle en français parlé qui circule communément sur le web, tronquée de plusieurs transitions non pas cruciales, mais tout de même agréables à retrouver ici..
SupprimerMerci beaucoup Dracula1462
RépondreSupprimermerci pour ce repack cher dracula, d'un film qui est à mon sens, l'un des plus beaux chef d'oeuvre de la Hammer, dans l'épouvante gothique !
RépondreSupprimerPeter Cushing, Christopher Lee, Michael Gough, que dire de plus... en effet un des plus beau de la Hammer, je prend la VOSTF merci MuadDib..
RépondreSupprimerMerci !
RépondreSupprimerSi cela peut intéresser quelqu'un, le 'Duck' vient tout juste de rendre accessible une superbe version pleinement restaurée de 3.69gb de ce chef d'oeuvre, comprenant les séquences extensionnées de la séduction de Mina, ainsi que de la désintégration finale de Dracula. En anglais, certes, mais elle en vaut fichtrement le coup !
RépondreSupprimerhttp://www.myduckisdead.org/2013/04/horror-of-dracula-1958-terence-fisher.html?showComment=1367413074070#c2213483156075426197
Toujours dans la mesure où cela peut intéresser quelqu'un, 'Downparadiz.com' vient tout juste (1er juiller 2013) de mettre en ligne un repack en français s'il-vous-plaît de la version restaurée ET intégrale en 1080p BDRip. C'est lourd (7.5 GO), mais quelle qualité pour un tel chef d'oeuvre, et ce dans sa version définitive :-)
RépondreSupprimerhttp://downparadiz.com/films/blu-ray/75159-le-cauchemar-de-dracula-1958-hdrip-1080p-rpk.html
bonjour Docteurmabuse serait il possible d'avoir un lien fonctionnel pour ce film que je cherche dans cette qualité depuis longtemps je vous remercie
SupprimerJ'ai pris la version chez le canard mort que j'ai complété de sous-titre français trouvé sur le net. Maintenant je vais essayer votre repack merci
RépondreSupprimerJ'aime bien ce film mais contrairement à ce que vous dite ce film n'est pas vraiment fidèle au roman de Soker.
RépondreSupprimerJe maintiens mon avis, les personnages et l'intrigue sont les mêmes, les ajouts minimes. J'ai parlé de passages du roman absents dans le film, cela est évident, sinon il faudrait un film de plusieurs dizaines d'heures. En effet, j'ai parlé de "roman pavé", et je le connais bien pour l'avoir encore relu récemment après l'avoir découvert il y a plus de cinquante ans vers l'age de quinze ans aux éditions "J'ai lu" qui n'avaient alors que quelques années d'existence...
SupprimerAucun film ne peut être entièrement fidèle à un roman, et ce n'est d'ailleurs pas le but, l'important est qu'il en respecte l'esprit et la trame principale.
Cela dit si derrière l'anonyme se cache un grand critique littéraire connu, et surtout reconnu, je m'incline.
PS : "vous dite" prend un "S"
Et Soker un T
SupprimerMerci pour cet excellent film, mais aussi pour des bonus plus qu'intéressants !!!
RépondreSupprimerMerci pour le film et les bonus
RépondreSupprimermille merci pour le reup !!! et rapide en plus !!
RépondreSupprimerbravo et merci à toute l'équipe de l'UFSF
Merci Polo !
RépondreSupprimerSur France Culture en podcast (2/06/17)on trouve un "Dracula" version france culture de 1982, avec Daniel Emilfork dans le rôle de Dracula, et Edith Scob dans celui de Mina. Un "must"!! Pour moi la meilleure version en français, avec bruitages et lecture au plus près du texte, si bien faite qu'on ne s'en aperçoit pas! La version d'origine faisait près de 3h je crois là c'est un raccourci d'1h.
RépondreSupprimerMerci beaucoup Polo
RépondreSupprimerCe film est plutot une sorte de melange mi remake de Nosferatu , mi fidele a Stoker mais aussi une complete relecture par moments !
RépondreSupprimerMurnau : la scene de la photo de la fiancee (femme) de Harker, le fait que le vampire ne quitte pas l'europe de l'est (et semble ne pas etre si loin de son chateau finalement vu qu'il peut y retourner en seulement quelques heures, seule difference avec le metrage de Murnau), la fin (meme "allergie" si j'ose dire pour Dracula)!
Ressemblance avec Stoker :
les personnages sont les memes mais ils ont une nature ou des personnalites voire des pouvoirs tres differents. Même leurs relations different.
La plus grosse ressemblance : excepte au debut et a la fin, Dracula est completement absent ! Et c'est la dessus que joue le scenario : plus il est absent, plus on le ressent, plus c'est oppressant et plus il est dangereux !
Le journal de Jonathan Harker === bien que sensiblement différent, c'est un super gros clin d'oeil au livre !
ce qui differe : quasiment tout le reste ! L'histoire deja (une simple vengeance de monsieur dents pointu pour un acte commis par Harker et non le theme initial du roman de Stoker et c'en sera encore une autre apres...)! Le film insiste plutot sur la dualite (et en quelque sorte la ressemblance) entre Dracula et son plus farouche adversaire ! je pourrais en dire plus mais je crois que je spoile suffisament comme ça...
le probleme du film vient aussi de sa longueur ! Il ne dure que 1 h 22 alors qu'avec une quarantaine de minutes de plus au compteur, il s'en sortirait mieux ! Neanmoins, il est deja tres bien comme il est !
Lee et Cushing sont les deux seuls acteurs a vraiment percer l'ecran !
Il faut cependant savoir que Lee portait des lentilles de contacts et que ça lui a joue des tours sur le tournage ! Il y a meme eu un petit accident vers les dernieres scenes a tourner ! Rien de bien mechant mais un peu genant ! Rien qui s evoit cependant a l'ecran !
Curieux de découvrir cette version radiophonique
RépondreSupprimermerki
RépondreSupprimerMerci beaucoup, c'est un immense plaisir de revoir ce film!
RépondreSupprimerCe commentaire a été supprimé par l'auteur.
RépondreSupprimerMerci beaucoup pour ce film culte et en VF SVP...
RépondreSupprimerTrès bon site également.
Merci à l'UFSF. Je me souviens à l'époque d'avoir travaillé à porter une bande son française sur ce film. Mais il manquait toujours quelques scènes. Jusqu'à que vous publiez une version sd qui comprenait tout ce qui faisait défaut. (Chose à propos de laquelle j'alertais immédiatemment Jaabu.)
RépondreSupprimer