11 novembre 2013

(Dj Safe & Le Généreux) Extra sangsues (1986) VF repack

(Night of the Creeps)
Réalisé par Fred Dekker
1986 - 88 mn - Couleurs et N&B- Stéréo

Quelque part dans l'espace et dans le temps, une expérience scientifique réalisée par des extraterrestres tourne mal et un monstre s'échappe. Sa capsule s'écrase sur le campus de Pledge Week en 1959. Des années plus tard, deux étudiants voulant entrer dans une fraternité doivent voler un cadavre dans le laboratoire du campus. Hélas, le mort se réveille, et attaque un professeur, qui se retrouve infecté...

Avec : Jason Lively, Tom Atkins, Steve Marshall...

http://imdb.com/title/tt0091630/

Langue : Français
Sous-titres : Non


Deux repack du Director's Cut au choix pour cette excellente série B :
Le Généreux Anonyme et Dj Safe

Le Généreux Anonyme : dvd repack
Le rip de Polo avi  xvid  mp3  - 700Mo - mdp UFSF
https://1fichier.com/?l42rc6dbp4zqs0zhjpet

Dj Safe : dvd repack
Le mkv 3.6 Go, indisponible

15 commentaires:

  1. Pour moi, ce film (fétiche) est un superbe hommage aux films sf de bestioles des années '50. Avec le temps, il est aussi devenu une sorte de capsule temporelle des USA dans le milieu des années '80; la musique, les vêtements, les couleurs, les coiffures, les sfx, Tom Atkins, le doublage... Nostalgie quand tu nous tiens!

    RépondreSupprimer
  2. Merci, un film que d'aucuns trouvent attachant...

    RépondreSupprimer
  3. Qui parlait de nostalgie ? Le carburant des rêves. Merci au Généreux Anonyme et à Dj Safe pour ce film extra.

    RépondreSupprimer
  4. Tien-tien... le fameux "Night of the Creeps" ... le généreux anonyme ne serait-il pas si anonyme que ça ???? ...
    En tout cas, félicitations à lui et à Polo pour cette merveille.
    Jorge

    RépondreSupprimer
  5. Merci pour ce film que j'affectionne tout particulièrement.

    RépondreSupprimer
  6. Faute de VF ou VOSTFR, j'ai trouvé un mkv de 4.6Go en anglais+espagnol ici :
    http://www.identi.li/index.php?topic=334348
    Je n'ai pas trouvé de ST en FR, mais il y en a en anglais sur opensubtitles

    RépondreSupprimer
  7. Et il y a un VHS-rip en français ici :
    http://www.jheberg.net/captcha/FCtAdo-night-of-the-creeps-1986-bdrip-repack-vf
    S'il y a des amateurs de repacking, domaine où je ne connais rien, ce doit être jouable de faire une VO+VF, il existe d'ailleurs des softs comme Melodyne qui permettent (bon, ça ne marche pas toujours à 100%) de dé-mixer de l'audio (!!!) donc de potentiellement récupérer de la bande son musique/bruitages DVD et y plaquer les voix d'un VHS-rip à la place des VO.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Merci, nous avons d'autres possibilités.
      Si démuxer une piste son est très facile, faire un repack est beaucoup plus complexe qu'un simple placage de piste son, parole de repackeurs réunis !

      Supprimer
    2. Night of the creeps vient de sortir chez passion-repack (hd bilingue)
      "Autant que faire se peut", un réup serait mieux de la version de djsave (respect)
      Comme le souligne Polo, un repack est plus qu''un simple collage de piste

      Supprimer
    3. L'anonyme parle de démixer, pas de démuxer.
      Personnellement, je n'y crois pas du tout.

      Supprimer
  8. Merci bcp pour ce film que j'adore !

    RépondreSupprimer
  9. Merci pour la ré-up !..C'est le repack DC du Généreux Anonyme ??

    RépondreSupprimer
  10. Merci pour ce reup, qui me permets de poser une petite question :

    L’autre version que j’avais (VF aussi, trouvée fin 2000s) disposait d’un sous-titrage (Anglais) pour les 3 dialogues des ITi caoutchouc de l’intro, donc je suppose que le métrage original (VO) en disposait aussi.
    3mn de pitch (on ne disait pas cela à l’époque?) fort bienvenues, et rigolotes, car miroir de tant et tant de nos récits préférés : il y a une expérience formidable en cours… et ça foire!

    On trouve l’équivalent exact des ST de cette vieille version sur Open subtitles, qui dis :



    1
    00:02:46,834 --> 00:02:47,500
    Damn!

    2
    00:02:57,010 --> 00:02:59,262
    Blast the hatch! Now!

    3
    00:03:00,389 --> 00:03:03,140
    That experiment must not
    get off this ship!




    Que j’ai adapté (à la mano, je n’ai plus les utilitaires d’antan) en .srt pour accompagner le rip de Polo :



    1
    00:02:24,534 --> 00:02:25,410
    Merdre!

    2
    00:02:34,780 --> 00:02:37,170
    Explose le sas, Vite!

    3
    00:02:38,301 --> 00:02:41,020
    Cette expérience abominable ne doit PAS quitter le bord!



    (Oui, j’interprète, mais bon, vous faites comme vous voulez…)
    Jeam

    RépondreSupprimer

Merci de ne pas mettre de :) , ;) et autres ;-) dans vos commentaires. Les demandes de réup sont à faire en suivant ce lien. Mettez un prénom ou un pseudo dans l'onglet Nom/Url quand vous postez un commentaire. C'est tout de même plus convivial que le sempiternel "Anonyme" et ça l'est tout autant.