17 mars 2017

La Terre de Sannikov (Земля Санникова ) (1973) Repack VF + VO + STFR

(Земля Санникова / Ziemlia Sannikova)
Un film réalisé par Альберт Мкртчян & Леонид Попов, (Albiert Mkrttchian & Lieonid Popov)
1972, 89 minutes, Couleur, stéréo, 2,21

À la fin du XIXe siècle, l'exilé politique Aleksandr Iliyn Pietrovitch propose au riche propriétaire d'une mine d'or pratiquement épuisée de financer une expédition en Arctique. Cette mission a pour but de rechercher la mythique île de Sannikov avec l'espoir d'y trouver de l'or comme en Alaska. Trois autres aventuriers vont constituer le groupe d'explorateurs. Un officier intrépide, un forçat en rupture de ban et le serviteur du propriétaire de la mine, chargé par son maître de faire disparaître les membres de l’expédition s'ils découvrent de l'or. Après un rude périple parmi la neige et les glaciers ils atteignent la luxuriante Terre de Sannikov peuplée par une antique civilisation...

Avec : Vladislav Dvorjietskiy, Gieorgiy Vitsin, Iouriy Nazarov, Oleg Dal, Makhmoud Esambaïev, Iekaterina Sambouïeva...

http://www.imdb.com/title/tt0136624

Est tolko mig, Есть только миг :
« Il n’y a que l’instant » est une chanson du compositeur Alexandre Zatsepine, interprétée par Oleg Dal, qui clôt le film La terre de Sannikov tourné en 1972-1973. Ce film fantastique met en scène la rencontre entre des voyageurs soviétiques et des peuples tribaux sur une île de l’Arctique. Jusqu’ici, pas de scandale idéologique ! Mais cette dernière chanson Est tolko mig, est ajoutée pour clore le film, ce qui n’est pas du tout du goût des autorités...
Cf. : http://www.lecourrierderussie

Langue : Piste 1 Français - Piste 2 Russe
Sous-titres : Français complets et forcés (flux)

Traduction et sous-titrage complet de Patri©k,
repack de Polo grâce à la VF d'Outlander
(Le srt forcé a été fait à partir du srt complet)

Conteneur : MKV (H264/AC3/AC3/SRT/SRT)
Format : H264, 720 x 448, (2,21)
Taille : ≈ 1,6 Go
Mot de passe : AM&LP

L'île fantôme de Sannikov :
Iakov Sannikov était un navigateur arctique russe, réputé pour ses contributions à la connaissance de la mer de la Sibérie orientale et de ses littoraux. Entre autres, il a reconnu et précisé de manière exacte la position géographique de l'île redécouverte par la suite, en 1881, par l'Américain De Long et appelée depuis l'île Benett...
Cf. http://www.inmysteriam.fr/enigmes-historiques/lile-fantome-de-sannikov.html
La Terre de Sannikov :
La Terre de Sannikov est une île fantôme de l'Océan Arctique. Cette terre imaginaire fut l'un des mythes de la colonisation dans la Russie du 19e siècle. Le film est basé sur le roman de même nom de Vladimir Obroutchev...


Un film à comparer avec « L'île sur le toit du monde »
qui a été réalisé deux ans après par Robert Stevenson


Boitier de la vhs d'Outlander

Une petite anecdote, un fait plutôt coutumier chez les Américains, le réalisateur Arménien a reconnu ne pas avoir lu le livre avant de tourner le film.
Les sous-titres français ont été réalisés (traduction, adaptation et synchronisation) d'après les dialogues et les sous-titres bulgares de Янко Златев, благодаря му. Les paroles en russe des chansons ont été trouvées chez Pesnifilm

Lien du repack : ZmlSnnkv72AMLP20180325.7z

26 commentaires:

  1. Bonjour un ou les deux fichiers est corrompu impossible de decompresser
    merci de rectifier S.V.P MERCI

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. La cinquantaine de personne qui a déjà téléchargé ces fichiers et qui n'a rien signalé a sans doute tout simplement utiliser le bon mot de passe pour l'archive...

      Supprimer
  2. Autant pour moi le mot de passe n'etait pas UFSF Tout est ok Merci

    RépondreSupprimer
  3. Fantastique ! Très beau ripac.

    Entre cinéphiles passionnés, tout est possible !
    Merci beaucoup à votre équipe de choc !

    RépondreSupprimer
  4. Merci pour ce film qui, en effet, rappelle L'Île Sur Le Toit Du Monde.
    J'ai aussi beaucoup apprécié les infos russes supplémentaires.
    Bon, faudra que je fasse une offrande au Grand Muad'Dib; car le lien ne passe pas chez-moi. Probablement à cause de la tempête de neige qui nous a enterré vivants! :) Phil du Québec.

    RépondreSupprimer
  5. Que ce soit dans le grand nord, au Tibet (Shamballah?) ou dans le Sahara (l'Atlantide?), l'herbe est toujours plus verte !
    Merci Patrick et l'UFSF pour un weekend d'aventures

    L'inconnu de nulle part

    RépondreSupprimer
  6. Superbe.
    Merci beaucoup

    RépondreSupprimer
  7. merci à Polo ainsi qu'à Outlander et à Patrick pour ce film Russe

    RépondreSupprimer
  8. Un grand merci pour ce travail d'équipe qui n'a pas du être simple à faire au niveau de la traduction...
    pyrogene,

    RépondreSupprimer
  9. Bon dieu en fait c'est le dernier Guillermo Del Toro en exclu Lulu !
    L'inconnu du (grand) nord

    RépondreSupprimer
  10. Super, merci pour cette découverte et ce ré-up

    RépondreSupprimer
  11. Bonjour,
    On se renseignera ici
    http://www.merveilleuxscientifique.fr/auteurs/o-broutchev-vladimir-la-terre-de-sannikov/
    quant au récit à l'origine de ce film. Je remercie vivement la team UFSF de nous permettre un visionnage en VF. Bonne continuation, Jeam


    Bonus track, en guise de remerciement, comme d'hab':

    V(ladimir) A(fanasévitch) Obroutchev (В. А. Обручева, Russie/URSS 28/09(10/10)/1863-19/06/1956)
    Géologue et géographe de formation, entre autre consultant lors de la construction du transsibérien, élu à l'académie des Sciences de l'URSS en 1929. Outre un minerai à son nom, l'obrouchévite, il est aussi consacré par un cratère lunaire (38.9° S, 162.1° E) dans la Mare Ingenii. Ses fictions les plus connues s'apparentent à Jules Verne ou Conan Doyle.

    La Terre de Sannikov (Zemlya Sannikova / Земля Санникова Eksmo, Moscou 1926 -traduit par Marie Calshi & Madeleine Gilard coll. Prélude, La Farandole 1957; retraduit par Catherine Emery Éd. Radouga, Moscou 1981).
    Une découverte d'un « Monde perdu » inspirée par diverses explorations des îles de Sibérie aux XVIIIe et XIXe siècles, notamment celles de Sannikov (donc) en 1810 et 1811.
    - Zemlya Sannikova / Земля Санникова (The Sannikov Land) Albert S. Mkrtchyan & Leonid Popov, URSS 1973 (89mn -adaptation Vladislav Fedoseye & Mark Zakharov).

    RépondreSupprimer
  12. Un énorme merci d'avoir rendu ce fichier disponible de nouveau si rapidement! Cependant je n'arrive pas à l'ouvrir: le 7z répond "le fichier ... ne peut être ouvert comme archive", le Winrar dit que le mot de passe est invalide. J'ai téléchargé ce fichier trois fois sur des disques différents, ça ne marche pas. Merci pour votre aide...
    Skirlet

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Bonjour, essayez avec ce mot de passe : AM&LP

      Supprimer
    2. Ça marche, merci beaucoup! Je me permets une remarque: les chansons ont été interprétées par Oleg Anofriev, une voix en or qui a chanté dans plusieurs films et dessins animés. Oleg Dal a été un merveilleux acteur mais pas vraiment un chanteur...

      Supprimer
  13. Ah , je sens que c'est un film qui va me plaire ça , merci beaucoup

    RépondreSupprimer
  14. Merci Bien pour ce repac TEAM :)

    RépondreSupprimer
  15. Bonjour ! Merci beaucoup pour ce film d'aventures soviétique dont je me délecte déjà du visionnement. Et merci pour la traduction française qui a dû être longue à effectuer ... Une petite question à ce sujet : le mot de passe aurait-il expiré ? Je ne réussis pas à ouvrir le fichier avec le mot de passe donné (AM&LP) ? Y a t'il une autre manip à faire ?

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Bonjour, testé ce matin, R.A.S. avec JD ou manuellement avec 7zip et Peazip.

      Supprimer
    2. Idem, mais je suis plus lent...
      Faire un copier/coller du mot de passe, c'est plus sûr, sans espace au début ou à la fin.

      Supprimer
  16. Je viens tout juste de réessayer ce matin et cela fonctionne. Bizarre… Merci encore une fois pour vos conseils avisés.

    RépondreSupprimer

Merci de ne pas mettre de :) , ;) et autres ;-) dans vos commentaires. Les demandes de réup sont à faire en suivant ce lien. Mettez un prénom ou un pseudo dans l'onglet Nom/Url quand vous postez un commentaire. C'est tout de même plus convivial que le sempiternel "Anonyme" et ça l'est tout autant.