11 septembre 2019

Necrophagus, el descuartizador de Binbrook (Necrophagus) (1971) VO+STFR

(Necrophagus)
Un film réalisé par Miguel Madrid (Michael Skaife)
1971 - 86 minutes - Couleur - Mono - NC

Le scientifique Michael Sharrington mène d'étranges expériences sur la transmutation des cellules humaines, qui implique l'hibernation de corps et le pompage de produits chimiques dans le sang.
Une nuit, il décide de faire ces tests sur lui-même et finit par être enterré dans le cimetière local. Quand il reviendra à la conscience, ce sera l'horreur...

Avec : Bill Curran, Catherine Ellison, John Clark, María Paz Madrid, Beatriz Elorrieta, Titania Clement...

https://www.imdb.com/title/tt0067480/

Langue : Espagnol
Sous-titres : Français

Une traduction originale de Jorgrinch

https://1fichier.com/?tonqdqjrylzulgwnihpt

19 commentaires:

  1. Merci Jorgrinch, pour avoir rendu ce film accessible à tous grâce à tes sous-titres ! enfin, quand je dis "à tous", je veux dire à moi, qui suis nul en espagnol... (J'avais aussi le film en anglais, mais je suis tout juste un peu moins nul !).

    RépondreSupprimer
  2. Gros merci JorGrinch pour le partage et surtout pour la traduction !
    Marrant, je viens justement d'acheter il y a quelques jours le DVD d'Alpha Video sous le titre GRAVEYARD OF HORROR. Pas un grand film de cette vague du fantastique espagnol, mais un sujet qui sort du lot.
    À éviter les résumés d'IMDB et du DVD d'Alpha Video qui spoilent tout sur leurs passages.

    RépondreSupprimer
  3. Saludos !
    Le titre est accrocheur , comme j'aime .
    Muchas gracias Jorgrinch y el UFSF !

    RépondreSupprimer
  4. Bravo également et merci Jorgrinch !

    RépondreSupprimer
  5. Horreur espagnole des années 70 ? Je prends ! Merci à vous pour ce partage.

    RépondreSupprimer
  6. Merci pour cette jolie découverte,avec un titre accrocheur!Merci Jorgrinch pour ta trad

    RépondreSupprimer
  7. merci , on va regarder ce fantastique inedit

    RépondreSupprimer
  8. Que de films de cette période du cinéma espagnol il nous reste encore à découvrir... celui-ci en faisait partie. Au fil des découvertes, on s'aperçoit que nous passions parfois à côté de véritables bijoux (quelques navets, aussi, mais plus rarement). Merci pour ce partage et de continuer à enrichir nos connaissances

    RépondreSupprimer
  9. Un Direct-to-TV d'où le côté soft de ce film d'horreur. Le film n'est pas sorti en salles, mais il n'a pas été produit par une chaîne de télévision. Du coup, ça impose quelques nuances sur la notion de téléfilm.
    Me suis trompé plus haut, le film n'est pas sorti chez Alpha Video, mais chez Image Entertainment avec le même logo de l'AIP-TV que sur que la copie de JorGrinch. Mais en VA. Ce qui laisse supposer que Corman détient aussi les droits sur la version espagnole. En tout cas, la copie est identique à celle du DVD.
    Encore merci .

    RépondreSupprimer
  10. Quelle bonne idée! Merci, rien que le titre est tout un programme. Même si je suis sûr que le film n'est pas à la hauteur des attentes je suis curieux de le découvrir. Muchas Gracias Senor Jor!

    RépondreSupprimer
  11. L'age d'or du fantastique Espagnol, impossible de laisser ce film de "coté"
    merci pour le partage

    RépondreSupprimer
  12. Un grand merci pour la trad et le movie j'adore le cinéma Ibérique Merci.

    RépondreSupprimer
  13. merci à Jorgrinch pour cet inédit

    RépondreSupprimer
  14. merci beaucoup, jamais entendu parler mais le pitch est attrayant

    RépondreSupprimer

Merci de ne pas mettre de :) , ;) et autres ;-) dans vos commentaires. Les demandes de réup sont à faire en suivant ce lien. Mettez un prénom ou un pseudo dans l'onglet Nom/Url quand vous postez un commentaire. C'est tout de même plus convivial que le sempiternel "Anonyme" et ça l'est tout autant.