22 mars 2016

Glen and Randa (1971) VO+STFR

(Glen and Randa)
Un film réalisé par Jim McBride
1971 - 90 minutes - Couleur - Mono - 1.85

Après un holocauste nucléaire, un couple d'adolescents part en quête d'une ville pleine de promesses...

Avec : Steve Curry, Shelley Plimpton, Woody Chambliss, Garry Goodrow...

http://www.imdb.com/title/tt0067141/

Langue : Anglais
Sous-titres : Français

Une traduction originale de Phidias (et il n'en est pas peu fier !)



Sous-titres français, anglais et affiche dans le MKV
https://pixeldrain.com/u/HtrM3EfG

26 commentaires:

  1. Very intéressant (j'ai failli lire "Glen or Glenda" du sympathique Ed Wood !). Merci à Phidias pour cet 'unseen' (soyons pédant), qui peut même être fier de n'en être pas peu fier, c'est de la bombe !

    RépondreSupprimer
  2. Superbe !
    Encore un sacré trésor enfin visible grâce à Phidias.
    Merci

    RépondreSupprimer
  3. Totalement inconnu ! Merci.

    RépondreSupprimer
  4. ça fait un bail que je cherche celui là!! Et en vostf en plus. Un grand merci Phidias pour cette traduction.

    RépondreSupprimer
  5. Merci beaucoup pour vos compliments. C'est mon premier essai et j'avoue que la partie avec le magicien a vraiment été dure. Il ne parle qu'argot cet animal !
    Bon film, à très bientôt, et merci pour tout le travail réalisé sur ce blog !
    Phidias.

    RépondreSupprimer
  6. le film a connu une sortie "éclair" en salle (s?) et est devenu totalement invisible au terme de sa très courte exclusivité (en 73 ou 74, dans ces années-là). Depuis, c'était quasiment l'Arlésienne, et le trouver ici est une super bonne surprise (toute relative, car ce ne serait pas la première arlésienne que l'on retrouve ici). merci pour cette rareté sur laquelle je me précipite, évidemment.

    RépondreSupprimer
  7. Après la fin du monde, on se dit que c'était mieux avant. Avant, on se disait qu'il serait mieux après (la révolution). Et maintenant?

    RépondreSupprimer
  8. Avant que la bombe arrive je prefere le visionner merci

    RépondreSupprimer
  9. mille fois merci Phidias pour la trad de ce post apo que je decouvre enfin !

    RépondreSupprimer
  10. Merci Phidias.
    Moi la question que je me pose c'est 'Comment il obtenaient des financements pour de tels films dans les 70s ?'. Le 'C'était mieux avant' évoqué dans les remarques précédentes est peut être là. Non ?
    Hervé (Nantes)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Il n'a pas du coûter bien cher, ce post apo...

      Supprimer
  11. Merci pour le film et la traduction !

    RépondreSupprimer
  12. @Anonyme:
    Il est inutile de mettre 2 fois de suite le même commentaire critique sur le travail effectué, il a été spammé, l'est de nouveau, et le sera encore si nécessaire.
    Pour être publié il faudrait qu'il ne soit pas anonyme et propose une version donc meilleure si j'ai bien compris.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. J'ai cru que mon com s'était perdu en route, voilà pourquoi.
      Je pensais qu'on pouvait donner son avis librement. Ce n'est pas le cas, tant pis...

      Supprimer
    2. Sur le film en lui même OUI aucun soucis.
      Pour le reste du commentaire, et bien...

      Supprimer
    3. Bonjour,

      Ceci dit, je suis prêt à entendre toute critique sur mon travail de traduction, si c'était cela le message.

      Supprimer
    4. Gagné ! Re-spammé !
      "pour que le fichier puisse être corrigé dans une prochaine version ou proposé à part, n'essayons surtout pas d'améliorer les choses. Tu peux donc spammer le présent com."
      Si, tout est toujours améliorable, et comme tu as déjà repéré quoi faire, nous attendons ta version, ce sera plus rapide que de vouloir avec insistance faire travailler les autres.
      A lire si c'est ce qui te bloque :
      http://muaddib-sci-fi.blogspot.fr/2016/02/televerser-un-fichier.html

      Supprimer
    5. @Phidias
      Aucun soucis Phidias, il y aurait parait-il quelques rares fautes d'orthographe (je n'ai pas vu le film). Tout est dans ma réponse : "la critique est aisée, l'art est difficile" surtout quand visiblement le critique ne fait que se servir sans vouloir participer.

      Supprimer
  13. On m’en avait parlé, mais vraiment pas de quoi se précipiter.
    Post-ap sans moyen mais surtout sans imagination, niaiseux d’un bout à l’autre.
    On s’ennuie ferme et on comprend qu’il soit resté aux oubliettes. Merci quand même, et bravo pour les st.

    RépondreSupprimer
  14. Phidias paraissant plus ouvert que nos deux censeurs, je tiens à sa disposition les quelques corrections en question, en signe de remerciement. Qu'il me dise où lui envoyer.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Le plus simple comme il s'agit d'un petit fichier est d'envoyer ton srt corrigé en pièce jointe par mail à l'adresse du blog :
      muaddib.le.kwisatzhaderach@gmail.com
      Je ne sais pas qui sont les 2 censeurs dont tu parles. Il y a un critique anonyme qui ne veut pas proposer ses corrections et il y a un administrateur qui selon les consignes de Muad spamme (mais ne supprime pas, une publication ultérieure est toujours possible par Muad) ces commentaires anonymes critiquant non pas le film mais le travail fait. Un commentaire non anonyme faisant des remarques constructives et donc des propositions est bien sûr publié.

      Supprimer
    2. Salut,
      Je ne vois cette proposition qu'aujourd'hui. Comment je fais pour transmettre mon adresse mail discrètement ?

      Supprimer
    3. Le blog ne peut pas faire l'intermédiaire sans publier ton commentaire avec ton mail, et espérer qu'un anonyme qui le reste même après plusieurs commentaires donne ici son adresse émail me semble assez utopique.
      La solution était qu'il nous envoyer le srt "corrigé", refus catégorique, donc tout ce qui précède n'était que du vent...

      Supprimer
  15. @ Phidias

    Pas la peine de m'envoyer ton adresse mail (je peux te contacter via notre ami commun)...
    Donc la balle est dans le camp de l'anonyme...
    Bien à toi et encore MERCI pour ton travail.

    RépondreSupprimer

Merci de ne pas mettre de :) , ;) et autres ;-) dans vos commentaires. Les demandes de réup sont à faire en suivant ce lien. Mettez un prénom ou un pseudo dans l'onglet Nom/Url quand vous postez un commentaire. C'est tout de même plus convivial que le sempiternel "Anonyme" et ça l'est tout autant.