20 février 2019

Ivan le fou (иван дурак) (2002) VO + STFR

(иван дурак / Ivan Dourak / Ivan Durak)
Un film réalisé par Александр Дулерайн et Сергей Корягин (A. Doulierayn et S. Koriagin)
2002 - 90 minutes - Couleur - Dolby digital - 2.35 : 1

Alors qu'Ivan retourne à « Au-Delà-Ville », sa ville natale, il évite de justesse une jeune femme errant au milieu de la route. Il découvre lorsqu'il tente de lui venir en aide qu'elle est amnésique et qu'elle s'est enfuie de l'hôpital psychiatrique du génial, mais démoniaque, docteur Straous. Ce dernier a relié le cerveau de la jeune femme à un ordinateur qui peut transporter son âme « de l'autre côté », dans une terrible « anti-réalité ». Pour garder avec lui la jeune fille dont il est secrètement amoureux, le diabolique docteur « bloque » l'héroïne au fond de l'anti-réalité, Ivan va tenter de la sauver...

Avec : Nina Rouslanova, Sergey Tchonichvilin, Gleb Aleynikov, Sergey koriagin, Dimtriy Troitskiy, Andrey Mourachov...

https://www.imdb.com/title/tt1098210/

Langue : Russe
Sous-titres : Français (traduction personnelle)
Conteneur : MKV (XviD / AC3 / SRT)
Format : H263, 704 x 432, 16:10
Taille : ≈ 1,36 Go
Mot de passe : AD&SK


Le personnage d'Ivan le fou ou l'idiot, (Иван-дурак), est apparu dans la littérature russe
vers le XVe ou XVIe siècle. À cette époque, le mot russe "дурак" (dourak) n'avait aucune connotation négative et était utilisé pour désigner le fils cadet de la famille.
Ce n'est que plus tard qu'il prit un nouveau sens, d'où l'ambiguïté.
Dans ce film, à la fois conte philosophique, ésotérique et mystique, le héros, fils d'un extraterrestre, sauve « sa Belle au Bois dormant » en la retirant des griffes du « méchant ».
Quant à la musique c'est une combinaison des œuvres de J.S. Bach, A. Borodin, M. Glinka,
O. Messiaen, J. Strauss et quelques uns des plus brillants compositeurs modernes dont le Russe Sergey Zagniy et le Japonais Otomo Yoshihide. (Infos trouvées sur divers sites russes)

16 commentaires:

  1. Bizarre, bizarre.
    À découvrir assurément.
    Merci beaucoup

    RépondreSupprimer
  2. Merci Patri©k pour cette découverte.

    RépondreSupprimer
  3. Merci Patou le Freak !
    (attention, contrepèterie en folie)
    l'idnp

    RépondreSupprimer
  4. Merci pour ce film russe

    RépondreSupprimer
  5. Merci aussi Patri©k pour les indications au sujet de l'expression "l'idiot". J'ai lu il y a plus de 30 ans le livre de Dostoïevski, et j'ai vu et revu l'adaptation qu'en a fait Kurosawa, mais j'ai tout ce temps cherché intérieurement pourquoi ce titre...Le genre d'explication qu'on tourne pendant des années dans sa tête en cherchant de nouvelles grilles de lecture à un bouquin. Ton explication ne lui donne pas réellement de sens supplémentaire (quoique, un peu psychologiquement), mais ça m’ôte enfin ce questionnement du pied.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Pour parfaire ta culture, tu as aussi cette version datant de 1958 et réalisée par Иван Пырьев, (Ivan Pyriev). Film prévu en deux parties, hélas, la seconde ne fut jamais tournée. La première partie attira tout de même 31 millions de spectateurs en URSS. https://www.imdb.com/title/tt0051762/

      Supprimer
    2. Bon non, en fait, plus j'y réfléchis et moins je vois finalement de rapport entre le fils cadet d'une famille et "L'idiot" de Dostoïevski qui est surtout un naïf volontaire. Ça ne doit pas du tout être la même traduction du mot "idiot". Puis Dostoïevski était un voyageur et je pense que c'est justement le fait de voyager qui lui a permis de créer ce personnage décalé en son pays, alors que "дурак" (dourak) devait avoir un sens beaucoup plus traditionnel.

      Supprimer
    3. Selon certaines versions, le nom avec l'épithète « imbécile » est le nom d'un charme qui empêche le mauvais œil. Selon une autre version, « imbécile » correspond au statut d'Ivan le Fou, puisqu'il est le troisième fils, il n'a pas droit à l'héritage (il reste un imbécile). C'est-à-dire que la personne n'est pas stupide, mais ne reçoit aucune partie de l'héritage. En règle générale, son statut social est faible : un fils de paysan ou un fils de vieillards. Dans la famille c'était souvent le troisième fils...
      https://ru.wikipedia.org/wiki/Иван-дурак

      Supprimer
    4. Parfois c'est aussi une personne, (souvent paresseuse) qui se fait passer pour stupide et finalement tire des avantages de cette situation, un peu à la façon du Simplet incarné par Fernandel. Deux autres films sur le blog font référence à ce personnage : « Le petit cheval bossu » et « Par la volonté du brochet ».
      http://muaddib-sci-fi.blogspot.com/2016/08/par-la-volonte-du-brochet-1938-vo-stfr.html
      http://muaddib-sci-fi.blogspot.com/2014/01/le-petit-cheval-bossu-konyok-gorbunok.html

      Supprimer
    5. Ok je comprends mieux avec le jeune paysan qui pèche le brochet.
      Récemment j'ai écouté cette émission à propos de ce personnage légendaire que plusieurs pays revendiquent.
      https://youtu.be/cZCxtat2xdk

      Supprimer
  6. @ Caillou : oui avec sous-titres anglais seul.
    Signé : le messager masqué

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. PS: livraison par mail si intéressé

      Supprimer
    2. Le masque par dessus le collier de barbe de Robert Hue, je t'ai reconnu !
      Oui, volontiers. Merci beaucoup.

      Supprimer
    3. Hue ! Livraison faite au galop !

      Supprimer

Merci de ne pas mettre de :) , ;) et autres ;-) dans vos commentaires. Les demandes de réup sont à faire en suivant ce lien. Mettez un prénom ou un pseudo dans l'onglet Nom/Url quand vous postez un commentaire. C'est tout de même plus convivial que le sempiternel "Anonyme" et ça l'est tout autant.